Saturday, March 12, 2011

Allama Iqbal
Sir Muhammad Iqbal (علامہ محمد اقبال / Allama Muḥammad Iqbāl; November 9, 1877 - April 21, 1938), commonly referred to as Allama Iqbāl (علامہ اقبال‎, ʿAllāma meaning "The Learned One") in Pakistan, was a poet, philosopher and politician in British India.[1] He wrote his works in Persian and Urdu.
After studying in Cambridge, Munich and Heidelberg, Iqbal established a law practice, but concentrated primarily on writing scholarly works on politics, economics, history, philosophy and religion. He is best known for his poetic works, including Asrar-e-Khudi—for which he was knightedRumuz-e-Bekhudi, and the Bang-e-Dara, with its enduring patriotic song Tarana-e-Hind. In India, he is widely regarded for the patriotic song, Saare Jahan Se Achcha. In Afghanistan and Iran, where he is known as Eghbāl-e-Lāhoorī (اقبال لاہوریIqbal of Lahore), he is highly regarded for his Persian works. Iqbal was a strong proponent of the political and spiritual revival of Islamic civilisation across the world, but specifically in South Asia; a series of famous lectures he delivered to this effect were published as The Reconstruction of Religious Thought in Islam. One of the most prominent leaders of the All India Muslim League, Iqbal encouraged the creation of a "state in northwestern India for Muslims" in his 1930 presidential address.[2] Iqbal encouraged and worked closely with Muhammad Ali Jinnah, and he is known as Muffakir-e-Pakistan ("The Thinker of Pakistan"), Shair-e-Mashriq ("The Poet of the East"), and Hakeem-ul-Ummat ("The Sage of Ummah"). He is officially recognized as the national poet of Pakistan.[3][4][5] The anniversary of his birth (یوم ولادت محمد اقبال‎ - Yōm-e Welādat-e Muḥammad Iqbāl) is on November 9, and is a national holiday in Pakistan.
Iqbal is said to have conceived the idea of Pakistan as a separate Muslim homeland while meditating at the shrine of the famous Sufi saint Ali Hujwiri in Lahore.[6]
                                                     Poetry
Baang-e-Dara (1924)
First written in Persian, Bang-i Dara (Caravan Bell) was translated into Urdu by popular demand. It is an anthology of poems written over a period of 20 years and is divided into 3 parts.

Baal-e-Jibraeel (1935)
Baal-e-Jibaeel (Gabriel's Wing) continues from Bang-i Dara. Some of the verses had been written when Iqbal visited Britain, Italy, Egypt, Palestine, France, Spain and Afghanistan. Contains 15 ghazals addressed to God and 61 ghazals and 22 quatrains dealing with the ego, faith, love, knowledge, the intellect and freedom.

Zarb-e-Kaleem (1936)
This, Iqbal's third collection of Urdu poems, has been described as his political manifesto. It was published with the subtitle "A Declaration of War Against the Present Times." Zarb-e-Kaleem (The Blow of Moses' Staff) was meant to rescue Muslims from the ills brought on by modern civilization, just as Moses had rescued the Israelites. English translation

 

Armaghan-i Hijaz (1938)
This work, published a few months after the poet's death, is a fairly small volume containing verses in both Persian and Urdu. The title means "Gift from the Hijaz." He had long wished to undertake the journey to the Arabian Peninsula to perform the Hajj and to visit the tomb of the Prophet, but was prevented from doing so by continuous illness during the last years of his life.